скачать бесплатно без регистрации

Медицинский перевод текста по праву можно считать одним из наиболее сложных в переводческой практике, поэтому специалист, занимающейся подобной работой, должен иметь колоссальный опыт и знания в данной области. Качественный медицинский перевод просто невозможен без знаний медицины, потому как терминология, применяющаяся в данной сфере, не только весьма обширна и сложна, но еще и регулярно пополняется все новыми определениями.
Все это обусловлено масштабной научной работой, проводимой во всем мире, достижениям и открытиям в самых разных областях медицины, главным образом в лабораторных исследованиях и терапии.
Медицинский перевод всегда представляет собой узкоспециализированный текст. Тематика документов может быть настолько различной, что медик, специализирующийся в одной области, к примеру, в кардиологии, может просто не понять специалиста по кожным заболеваниям и пр. А потому эта работа трудоемка и очень ответственна. Медицинские тексты насыщены не только латинскими определениями, но и массой всевозможных сокращений. Нередко для осуществления перевода предоставляются рукописные тексты, а, как всем известно, почерк у врачей далеко не самый разборчивый.
Наше агентство переводов выполнит для Вас медицинский перевод любой степени сложности, будь то инструкция к медикаментам, диагноз, выписка, эпикриз, история болезни или результат лабораторного обследования либо заключение врача.
Переводчики нашего агентства, обладая огромным опытом переводческой работы и прекрасными знаниями в такой специфической области, максимально точно передадут смысл обрабатываемого медицинского текста с поддержанием строгого стиля.
Медицинский перевод – это одно из самых востребованных направлений переводческой деятельности. Данное направление охватывает огромное количество документов. Фармацевтическая промышленность, производство медицинского и лабораторного оборудования, научные статьи в сфере последних достижений медицины – все это носит глобальный характер. Поэтому потребность в качественном медицинском переводе растет ежедневно.
Мы сможем вам помочь сделать перевод по следующим медицинским тематикам:
· перевод клинических испытаний препаратов;
· перевод регистрационных документов медицинских препаратов, оборудования и другой продукции;
· перевод лицензий на фармацевтическую продукцию;
· перевод сертификатов качества на медицинскую продукцию;
· перевод инструкций к медицинскому оборудованию;
· перевод научных статей в различных сферах медицины;
· перевод справок, историй болезни;
· перевод медицинских заключений.
У нас есть переводчики, которые переводят медицинские тексты с латыни.
 
 
images