скачать бесплатно без регистрации

Мы гарантируем высокое качество перевода аудио и видео материалов как за счет привлечения профессиональных переводчиков, так и за счет самого процесса перевода, который состоит из нескольких этапов.

1. На первом этапе производится расшифровка звуковой записи, которая включает в себя прослушивание файла и подготовку стенограммы. Запись информации производится в текстовом документе на языке оригинала.

2. Далее следует письменный перевод, который также осуществляется профессиональным переводчиком.

3. Мы готовы произвести звукозапись перевода с использованием высококачественной аппаратуры и озвучиванием текста диктором или профессиональным переводчиком.

4. Вместо звукозаписи мы также можем предложить услугу по созданию субтитров к фильму на базе перевода, осуществленного нашими специалистами. Субтитры имеют некоторые преимущества перед другими способами перевода фильмов, поскольку в наименьшей мере искажают смысл исходного текста. 

  В озвучивании принимают участие высококвалифицированные переводчики или дикторы с опытом работы на телевидении.

 

 17